102-Hymne National
Page 1 sur 1
102-Hymne National
Cantique Suisse
Il n'existe d'hymne national suisse que depuis 1961. Cette année-là, le Conseil fédéral avait promu Sur nos monts quand le soleil au rang d'hymne national, mais à titre provisoire pour une période de trois ans. Précédemment, la recherche d'un chant national s'était étendue sur quasi un siècle.
Jusqu'à la fin des années 1950, les hymnes régulièrement joués pendant les cérémonies officielles étaient Ô monts indépendants et le Cantique suisse (Sur nos monts quand le soleil). L'auteur de la version originale (en allemand) du poème était Johann Rudolf Wyss (1782-1830), professeur de philosophie à l'université de Berne. Il est probable que le texte ait été conçu pour se couler dans la mélodie de l'hymne national britannique God save the King. Le compositeur de cette mélodie est inconnu ; ce que l'on sait, c'est que cette composition a accédé à la notoriété au milieu du 18e siècle en Angleterre d'abord, avant de lancer sa marche victorieuse sur tout le continent européen. Au 19e siècle, elle devient une sorte de cantilène à l'usage de nombreux rois, ducs et princes de l'empire allemand. Elle a survécu dans l'hymne national britannique, dans l'hymne de la Principauté du Liechtenstein (Oben am jungen Rhein lehnet sich Liechtenstein an Alpeshöhn) et dans Ô monts indépendants.
Par contre, le Cantique suisse est une pure production helvétique. Le compositeur, Alberik Zwyssig (1808-1854), était un moine cistercien vivant dans le couvent de Wettingen. La mélodie du Cantique suisse était à l'origine un chant liturgique intitulé Diligam te Domine. En 1841, le Père Zwyssig mit sur sa mélodie les paroles du Cantique suisse du poète zurichois Leonhard Widmer. Dans les années qui suivirent, ce chant fut donné dans des fêtes chorales et fit son entrée dans le Livre de chants de la Société fédérale de chant. (Par ailleurs, le manuscrit du Cantique suisse se trouve à la Bibliothèque nationale suisse.)
Quant à son concurrent, Ô monts indépendants, considéré comme hymne national officieux, le texte apparaissait de plus en plus vieillot au fil du temps. En outre, l'augmentation des contacts internationaux au 20e siècle fit qu'il y avait souvent des confusions quand il fallait jouer l'hymne national britannique et l'hymne suisse. On en vint à souhaiter remplacer Ô monts indépendants par le Cantique suisse et faire de celui-ci l'hymne national suisse officiel.
► Source : Bibliothèque nationale suisse (Texte intégral)
Il n'existe d'hymne national suisse que depuis 1961. Cette année-là, le Conseil fédéral avait promu Sur nos monts quand le soleil au rang d'hymne national, mais à titre provisoire pour une période de trois ans. Précédemment, la recherche d'un chant national s'était étendue sur quasi un siècle.
Jusqu'à la fin des années 1950, les hymnes régulièrement joués pendant les cérémonies officielles étaient Ô monts indépendants et le Cantique suisse (Sur nos monts quand le soleil). L'auteur de la version originale (en allemand) du poème était Johann Rudolf Wyss (1782-1830), professeur de philosophie à l'université de Berne. Il est probable que le texte ait été conçu pour se couler dans la mélodie de l'hymne national britannique God save the King. Le compositeur de cette mélodie est inconnu ; ce que l'on sait, c'est que cette composition a accédé à la notoriété au milieu du 18e siècle en Angleterre d'abord, avant de lancer sa marche victorieuse sur tout le continent européen. Au 19e siècle, elle devient une sorte de cantilène à l'usage de nombreux rois, ducs et princes de l'empire allemand. Elle a survécu dans l'hymne national britannique, dans l'hymne de la Principauté du Liechtenstein (Oben am jungen Rhein lehnet sich Liechtenstein an Alpeshöhn) et dans Ô monts indépendants.
Par contre, le Cantique suisse est une pure production helvétique. Le compositeur, Alberik Zwyssig (1808-1854), était un moine cistercien vivant dans le couvent de Wettingen. La mélodie du Cantique suisse était à l'origine un chant liturgique intitulé Diligam te Domine. En 1841, le Père Zwyssig mit sur sa mélodie les paroles du Cantique suisse du poète zurichois Leonhard Widmer. Dans les années qui suivirent, ce chant fut donné dans des fêtes chorales et fit son entrée dans le Livre de chants de la Société fédérale de chant. (Par ailleurs, le manuscrit du Cantique suisse se trouve à la Bibliothèque nationale suisse.)
Quant à son concurrent, Ô monts indépendants, considéré comme hymne national officieux, le texte apparaissait de plus en plus vieillot au fil du temps. En outre, l'augmentation des contacts internationaux au 20e siècle fit qu'il y avait souvent des confusions quand il fallait jouer l'hymne national britannique et l'hymne suisse. On en vint à souhaiter remplacer Ô monts indépendants par le Cantique suisse et faire de celui-ci l'hymne national suisse officiel.
► Source : Bibliothèque nationale suisse (Texte intégral)
Dernière édition par ADMIN le Ven 15 Sep - 12:37, édité 9 fois
ADMIN
Hymne National
Hymne national au Parlement fédéral (2019)
Hymne national : Français-Allemand-Italien-Romanche
ADMIN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum